Англо-русский словарь терминов Бакуган
В глоссарии 153 материалов.Термин | Определение |
---|---|
IF |
ЕСЛИ Например, на Карте ворот «HELLSTORM» написано: If any player has a «Wind Portal» Gate card in their used pile... То есть эта карта говорит об том, что произойдёт, если у какого-то игрока есть Карта ворот «Wind Portal» в его стопке использованных. Смотри также карту «HELIOS» (к слову «IS»). |
IMMEDIATELY |
НЕМЕДЛЕННО, СРАЗУ Например, на Карте ворот «GOREM» написано: The battle ends immediately and the Gorem wins. То есть игра сразу же заканчивается, и Горем побеждает. |
IN, INTO |
В, иногда НА (предлог) В английском и в русском языках предлоги не всегда употребляются одинаково; главное – помнить, что этот предлог обозначает месторасположение чего-то, хотя мы говорим: «НА арене», а если перевести дословно с английского, то получится: «В арене». Например, на Карте ворот «PROPER MOTIVATION» написано: The Bakugan in the battle whose player has the fewest Gate cards in their used pile at the start of this battle gets +200 G-Power. То есть Бакуган в схватке, чей игрок имеет наименьшее количество Карт ворот в стопке использованных, в начале схватки получает дополнительно 200 G. А на Карте способностей «RESTOCK» говорится: Each player who doesn’t have a Gate card in the field puts a Gate card from their unused pile into the field. То есть каждый игрок, у которого нет Карты ворот на поле, кладёт Карту ворот из стопки неиспользованных на поле. Смотри также Карту способностей «DISTRACTION» (к слову «IT»). |
INCREASE |
ВОЗРАСТАТЬ Например, на Карте ворот «ETHEREAS» написано: This card's Attribute bonus for the Bakugan with the lowest printed G-Power increases by +50 G-Power for each other Gate card in the field. То есть бонус стихии этой карты для Бакугана с наименьшей напечатанной силой G возрастает на 50 G за каждую другую Карту ворот на поле. |
INSTEAD, INSTEAD OF |
ВМЕСТО Например, на Карте способностей «BRIGHT EARTH» написано: Your Haos or Sub Terra Bakugan may use the highlighted Gate card bonus instead of their normal Gate card Attribute bonus this battle. То есть твой Бакуган стихии Хаос или Сабтерра может использовать подсвеченный бонус карты ворот вместо своего бонуса стихии карты в этой схватке. Смотри также карту «HELIOS» (к слову «IS»). |
IS; IT IS |
ЯВЛЯЕТСЯ, ЕСТЬ Часто это слово в русском мы пропускаем. Например, вместо: «Я являюсь игроком Бакуган», ты обычно говоришь: «Я – игрок Бакуган». А вместо: «Эта карта является Картой ворот», – просто: «Это Карта ворот». Например, на Карте способностей «HELIOS» написано: If it is a Helios, it instead gets +120 G-Power. То есть речь идёт о твоём Бакугане: если это – Гелиос, он получает вместо 120 G. |
IT; ITS |
ЭТО; ЭТОГО (ЕГО, ЕЁ) Ещё один пример различия между языками: англичане применяют местоимения «он», «она» только к одушевлённым предметам, тогда как мы – и к неодушевлённым. Так, о карте или арене мы говорим: «она», «её свойства», а по-английски – только «это», «свойства этого», хотя переводить надо, конечно, в соответствии с правилами русского языка. Например, на Карте способностей «FEAR OF THE UNIQUE» написано: Play before you roll a special FX Bakugan. If it stands, move one of your opponent's unused Bakugan Trap to his used pile. То есть эта карта используется перед броском специального Бакугана. Если он стоит , перемести одну из Ловушек своего противника в его стопку использованных. А на Карте способностей «DISTRACTION» сказано: That Bakugan is put in its owner's used pile. То есть: этот Бакуган перекладывается в стопку использованных его владельца. Смотри также карту «HELIOS» (к слову «IS»). |